Translation of "us just" in Italian


How to use "us just" in sentences:

Guess they hung that one on us just for luck.
E' una fortuna per loro, così possono incolpare noi.
This tape was delivered to us just moments ago.
Questo nastro ci è stato consegnato poco fa.
Do you think that what happened with us just happens to anyone?
Tu credi che quello che ci è successo succeda a molta gente?
If you want to be one of us, just shut up and watch.
Se vuoi essere uno dei nostri statti muto e talìa.
Captain, excuse us just for a minute.
Capitano, ci scusi solo un minuto.
You need us just the same as we need you.
Voi avete bisogno di noi quanto noi di voi.
Gentlemen, would you mind giving us just a couple of minutes alone?
Signori, potete lasciarci soli per qualche minuto?
An unwelcome visitor that shows up long enough... to remind us of what we're missing... and leaves us just in time for us to forget again.
È un ospite sgradito che serve solo a farci ricordare ciò che ci manca. E che va via in tempo per farcelo dimenticare di nuovo.
Stay with us, just through Millwall.
Rimani con noi fino all'incontro col Millwall.
Both of us... just leave him alone.
Vale anche per me. Lasciamolo in pace.
We each had half of a full life, really, which was enough for us just.
Ognuno di noi aveva metà di una vita, che per noi era sufficiente. Per noi.
See, I think that should be us just about there.
Guarda, io penso che noi dovremmo essere quasi arrivati.
Most of us just die of slow poisoning.
La maggior parte di noi muore semplicemente di lento avvelenamento.
I want to remember us just as we are now.
Voglio solo che ci ricordiamo come siamo adesso.
Don't jump on us just because we don't understand what you're saying.
Non ci puoi aggredire perchè non capiamo.
Diana's gonna be staying with us just for tonight, and I'm going to take her into work with me in the morning.
Diana dormirà da noi stanotte e domattina la porterò in ufficio con me.
You're going to have to let us just get on and cope with it as best we can.
Deve solo permettere loro di andare avanti e affrontarle come meglio possono.
If you're gonna kill us, just get it over with.
Se dovete ucciderci, fatelo e basta!
Can you keep it between us, just you and me?
Possiamo fare in modo che resti tra noi? Solo tra me e te?
And then it's gonna take us, just like it took pastor Fred.
Dopodiche' verra' a prenderci. Proprio come ha preso il pastore Fred.
They were at the party with us just last night.
Sono venuti alla nostra festa ieri sera.
Why don't the two of us just end this?
Perche' non la facciamo finita, io e te?
We'll put this behind us, just like we've always done.
Supereremo anche questa, come abbiamo sempre fatto.
If you're gonna kill us, just kill us.
Se hai intenzione di ucciderci, fallo e basta.
I think people like that would kill us just because we're with them.
Credo che individui di questa specie ci ucciderebbero solo per avergli rivolto parola.
I'm gonna take us just inside the critical orbit.
Porterò la nave sull'orlo dell'orbita critica.
We're just asking you to explain to us just how it is that you are fucking us, because what we are seeing...
Vi stiamo solo chiedendo di spiegarci... perché state tentando di fregarci, da quello che vediamo...
Miller's not going to let us just walk away.
Miller non ci lascera' andare cosi'.
Guys, can you give us just a minute?
Ragazzi, potete... darci solo qualche minuto?
He's not gonna deliver Rowena to us just so she can lift the spell.
Possiamo scordarci che ci porti Rowena perché... mi liberi dall'incantesimo.
And everybody looking at us, just going...
Con tutti che ci guardano e fanno:
Some of us just decided to do something about it.
Alcuni di noi hanno deciso di fare qualcosa.
The truth is, it doesn't even matter if we're good parents or not, because one day, our daughters are going to look at us just like those sorority girls do.
Non conta se siamo bravi genitori o no. Un giorno, ci guarderanno come ci guardavano quelle della sorellanza.
Now, sooner or later, they would've found us, just like those Wolves did, just like Jesus did.
Dovete comprendere, che prima o poi ci troveranno, proprio come hanno fatto i Lupi, proprio come ha fatto Jesus.
And some of us just look in the wrong place.
Qualcuno di noi lo cerca nel posto sbagliato.
Will you excuse us just for a moment, please?
Ci puo' scusare solo per un momento, per favore?
So, yeah, I just called up old Charlie Costello and I told him where we were and to come down and get his dog back and said if he had any trouble finding us, just look for a Buick on fire.
Allora, ho chiamato Charlie Costello e gli ho detto dove siamo e di venire a prendersi il cane e gli ho detto che se ha difficoltà a trovarci basta guardare il fuoco.
It scares us just thinking about it.
Fa paura anche solo a ricordarlo.
They have something to tell us, just as the fallen heroes who lie in Arlington whisper through the ages.
Hanno qualcosa da dirci oggi, proprio come gli erodi caduti che giacciono ad Arlington sussurrano attraverso le epoche.
Now, the beauty of linguistic diversity is that it reveals to us just how ingenious and how flexible the human mind is.
La bellezza della diversità linguistica è che ci rivela quanto sia ingegnosa e flessibile la mente umana.
We love to travel, we love music, we love to be in places like this, and we started to bring Mario with us just to show to him the best things that we can show to him.
Ci piace viaggiare, ci piace la musica, ci piace stare in posti come questo, e abbiamo iniziato a portare Mario con noi solo per fargli vedere le cose migliori che possiamo mostrargli.
What kind of economic engine would keep churning if we believed that not getting what we want could make us just as happy as getting it?
E nella nostra società, crediamo fortemente che la felicità sintetica sia di tipo inferiore. Perché crediamo questo? Beh, è molto semplice.
3.6526510715485s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?